YURI - BOOKS CARTOON
 
Yuri Editore: Coconino Press
Pagine: 48 - colori, brossura
Formato: 21,5 x 29 cm
Collana: Manga Fantastico
Prezzo: € 12,00
 
"Sulla terra è tempo di latte." con queste parole si dava annuncio, in una campagna pubblicitaria che avrebbe sommerso le metropolitane giapponesi, la nascita di Yuri, il primo bambino dello spazio. L'idea era quella di raccontare una saga spaziale la storia di questo cucciolo di cosmonauta alla ricerca delle sue origini. Yuri sarebbe stato apprezzato (è il manga di maggior successo mai elaborato da un autore non giapponese) e avrebbe viaggiato, sulle pagine di coimic morning per diversi anni. Furono pubblicate due serie di fumetti a colori, un vero e proprio record se si considera che nei settimanali a fumetti giapponesi lo spazio dedicato al colore è limitatissimo (sedici pagine su circa trecento a numero). Arrivarono circa quattrocento lettere con consigli e dichiarazioni di amore sperticato. Ricordo che quando arrivavano i fax con la traduzione di queste lettere tremavo per l'emozione.
Oggi medito una riedizione del personaggio per il mercato europeo.
 
Elenco delle pagine
Yuri
Yuri
Yuri
pagina 01 pagina 02 pagina 03
Yuri
 
Esce finalmente in italiano con il titolo di ASA NISI MASA (edizioni Coconino Press) il primo volume di Yuri. E' solo la prima parte di una vera e propria saga pubblicata in origine in Giappone per la casa editrice Kodansha. Yuri racconta il viaggio infinito di un bammbino alla ricerca delle proprie origini. Non conosce nulla della sua storia e ignora chi siano i genitori. Personalmente lo vivo come una sorta di odissea spaziale che mostra il lato ingenuo e minuscolo di noi esseri umani. In questa puntata che da il titolo al volume Yuri sogna sua madre. E' un sogno semireale, quasi premonitore, che servirà a rafforzare il carattere di questo cucciolo proveniente dal pianeta Krel.
 
torna all'elenco delle pagine ››
 
 
Yuri
 
Con i miei amici giapponesi (Midori Yamane, che ha curato mle traduzioni ma non solo, e Yasumitru Tsutsumi, il mio editor alla Kodansha) abbiamo lavorato per tanti anni inseme, litigando e discutendo incontro dopo incontro, viaggio dopo viaggio (Tokyo, Parigi, Roma, Bologna, ancora Tokyo etc ect). Il risultato è stato questo manga di frontiera, che non è un manga classico perché il mio approccio è pur sempre occidentale, ma d'altra parte non è neppure un fumetto classico europeo perché l'idea era quella di sviluppare una sorta di esperanto grafico, un linguaggio universale che potesse parlare a tutto il mondo. La sfida, va da sé, è una di quelle che ti fanno riflettere per anni. E ancora oggi penso che sia stata una esperienza professionale molto bella e profonda. C'era ironia e voglia di giocare con le chiavi del mito.
 
torna all'elenco delle pagine ››
 
Yuri
 
Mentre Yuri cammina seguendo questa presenza femminile che potrebbe essere sua madre attraversiamo una casa in stile tradizionale giapponese. Dorme, sdraiata come un vero e proprio essere umano, Uba che è un robot nurse della quinta generazione (dotato di sentimenti). Uba è la rielaborazione di una maschera giapponese che ho visto una volta in una stampa del settecento. L'idea era quella di giocare con gli elementi grafici ed estetici di una cultura conosciuta (la cultura giapponese, i fumetti di Yuri venivano pubblicati in Giappone vi ricordo) e di dare a questi elementi un nuovo senso.
 
torna all'elenco delle pagine ››
‹‹ back                   next ››